韩语专业

韩语专业

一、专业基本情况
1.办学历史
       朝鲜语专业于2002年和2004年招收了两届朝鲜语3年制专科生后,自2006年9月正式招收4年制本科生,迄今已培养了10届约400名毕业生,是云南省内历史最长,教学经验最丰富的朝鲜语(韩国语)本科专业。
2. 专业定位与目标
       本专业实行“语言+专业”人才培养模式,旨在培养具备扎实的朝鲜语听、说、读、写、译基本技能,掌握对象国和地区语言、文学、历史、政治、经济、文化、社会等相关知识,能在外事、教育、经贸、文化等部门从事外交、外经贸、文化交流、新闻出版、翻译、教学、管理、研究等方面基础工作的德才兼备、具有国际视野的应用型复合人才。毕业生质量向国内一流大学及国外知名院校看齐。
3. 培养特色
       本专业以培养学生掌握熟练的朝鲜语语言技能为核心,遵照国家教育部相关专业设置要求设定课程内容,并参考《韩国语能力考试(TOPIK)》和《全国高等学校朝鲜语专业四级考试(朝鲜语专四TKM4)》等国际通行的语言教学标准设置进阶梯度。依据我校“通识+学科+专业+实践”的人才培养模式,学生在入学后首先掌握一门外语语言专业知识与技能,并开始学习一门第二外语,之后循序渐进,逐步拓宽各类专业学科知识或第二外语能力,通过“一专多路径”的课程设置方式培养应用型复合人才,为地方和国家经济发展贡献力量。
二、专业特色和优势
1.实践性师资
       朝鲜语专业目前有中国籍教师3人。专业教师均获得硕士学位并都在韩语留学超过三年。专业教师的学历背景涉及韩国语教育、新闻传媒、国际贸易等。精锐的师资力量能担任语言、经贸、文学等专业课及校级通识课程的教学。高职称教师占教师人数的25%,外籍教师占教师总数的40%;硕士博士学历教师占师资总人数的75%。教师承担厅级课题2项,已出版个人专著3本、2020年7月拟出版1本,论文16篇,科研成果数量和级别明显提升。
       刘全荃,副教授,博士生在读,08年北京奥运会朝鲜国家代表团团长翻译,曾借调云南省外事办,并多次为国家、省部级领导担任高翻,现兼任韩中人文学会涉外理事。主持教育厅课题1项,校级课题1项,校青年骨干教师,公开发表论文8篇,研究方向:韩中翻译,中韩大众文化比较。
       彭燕琼,研究生学历,长期从事朝鲜语专业教学,曾担任汉语教师,在韩国抱川市第二女子中学授课;撰写专著一本;主持省教科院研究院厅级重点课题1项,参与云南省教育厅课题2项;省教科院研究院的省级重点课题1项,朝鲜语专业课题1项,公开发表论文10篇,研究方向:高级朝鲜语、朝鲜语翻译、中韩贸易。
孟梦,硕士研究生,讲师。本科毕业于天津外国语大学韩语系,研究生毕业于韩国庆熙大学韩国语学专业。现为我院外国语学院专职教师,校青年骨干教师。主要承担朝鲜语专业《基础韩语1·2·3·4》,《韩中翻译》,《韩国语概论》,《中韩文化比较》等课程的教学工作。公开发表论文5篇,主持校级课题1项,主要研究方向为:韩国语教育、中韩文化比较等。
2.与海外实训基地建立多样的合作项目
       我专业先后与韩国的5所大学建立了友好合作关系,每年进行学生及教师的友好交流。
       2009年,与韩国又石大学签订了“2+2中韩合办本科双学位”、“3+1”、“本硕连读”项目;2014至今湖西大学向我校每年提供2名全额奖学金名额;2018年至2019年,分别与韩国建国大学、韩国忠南国立大学、韩国梨花女子大学建立了合作关系,提供多样的赴韩研修、升学等项目。
3.专业建设成效与水平
(1)依照本专业的人才培养模式,保证学生的学习质量和较高的语言等级过级率:2018-2019年朝鲜语专业学生18人参加韩语能力考试(TOPIK),通过13人,过级率为72.2%;17人参加朝鲜语专业四级考试(TKM4),通过13人,过级率为76.5% ,其中5人为优秀,TKM4优秀率达29.4%,远超全国水平(全国水平为17.8%)。
(2)“语言+专业”的人才培养模式保证了大量优秀的毕业生在毕业后能够进入韩国一流大学攻读硕士学位,15级毕业生的考研率达到了9.5%;也保证学生在工作中发挥扎实的专业能力,其中19%的学生进入韩企工作,9.5%的学生进入了国家事业单位和国企。